Менеджер-переводчик в бюро переводов (с опытом строго на аналогичной должности в БП)

от 65 000 до 150 000 на руки

Требуемый опыт работы: 1–3 года

Полная занятость, полный день

Напишите телефон, чтобы работодатель мог связаться с вами

Чтобы подтвердить, что вы не робот, введите текст с картинки:
captcha

Требуется менеджер по работе с клиентами в бюро переводов (на переводческом рынке с 2003 года) с опытом работы строго на аналогичной позиции именно в бюро переводов.

Без обзвона, поиска клиентов, холодных звонков и т.д. Исключительно работа с постоянными клиентами и входящим потоком.

Большинство менеджеров в нашем коллективе работает с 2007 года. "Текучка кадров" практически отсутствует. Исключение - новый сотрудник привык к другому ритму работы, делает ошибки (либо не имеет данных, позволяющих соответствовать динамике нашей работы - здесь ничего страшного нет, все мы разные, каждому свое. Все обещанное выплатили до копейки, обнялись на прощание, остались друзьями).

При этом: работа даже "слегка приболевшим" у нас считается недопустимой. Здоровье всегда на первом месте! Согласованные отгулы/уход с работы пораньше перед праздниками и т.д. при хороших результатах, не в ущерб работе, считаются нормой. Опытные менеджеры работают по особому графику (забрать ребенка из школы/сада и т.д.).

За все время существования компании задержек с выплатой ЗП не было ни разу.

Крайне важными факторами являются: желание много работать и умение выполнять свою работу быстро и без ошибок.

При наличии этих двух составляющих, есть возможность со временем выйти на ЗП существенно выше рынка (постоянные клиенты закрепляются за менеджером + при хорошем знании языка есть возможность выполнять хороший объем "внештата"). Да и реальная "стартовая" ЗП у нас выше. Никаких "подводных камней" нет. Все как здесь написано 1 в 1.

При отсутствии любой из этих составляющих или желании тихо сидеть на "минималке", работать у нас будет сложно (даже не смотря на опыт в других БП) - при всем уважении, тогда, скорее всего, мы Вам не подойдем.

Опытные сотрудники уже выплатили ипотеку, ездят на своих авто и давно живут нормальной полноценной жизнью среднестатистического россиянина. Все это легко проверяется, т.к. существует корпоративный чат. Да и при желании можно с кем угодно пообщаться лично на выбор, даже на собеседовании без присутствия начальника. Никто не боится потерять место "сказав что-то лишнее". "Напряги" со стороны начальства минимальны - крайне редки и строго по делу. Обстановка максимально дружественная и комфортная. Все как есть, ни больше и ни меньше.

Отсутствие чувства юмора - большой минус. Позитивной обстановки без юмора не бывает ) При этом во всех "базовых вещах" все всегда четко и точно.

В общем, если Вы "один из нас" - пишите, общий язык 100% найдем.

В резюме укажите, сколько времени у Вас уходит на перевод шаблонного документа (на собеседовании эти навыки будут тестироваться), какая выручка на предыдущем месте работы была для Вас "верхней планкой" нагрузки.

Обязанности:

  • Работа с клиентами и переводчиками: прием и распределение заказов, выполнение небольших шаблонных переводов
  • Нотариальное заверение переводов (у нашего нотариуса, курьер).
  • Выполнение переводов для других офисов компании (по желанию, оплачивается отдельно)
  • Работа с апостилем, консульской легализацией (оплачивается отдельно)
  • Взаимодействие с клиентами (прием телефонных звонков, ведение переписки и т.д.)
  • Получение и оформление заказов, работа с кассой
  • Координация работы внештатных переводчиков
  • Ведение офисной документации

Требования

  • Высшее языковое образование
  • Хорошее знание английского языка (знание других языков приветствуется)
  • Умение быстро переводить шаблонные документы (СНГ, английский)
  • Умение продуктивно работать с юридическими лицами
  • Опытный пользователь ПК (стандартные офисные программы)
  • Высокая внимательность, самостоятельность, грамотность, порядочность, пунктуальность, коммуникабельность
  • Умение работать в режиме "многозадачности"
  • Желание больше зарабатывать, отвечая на заявки в т.ч. и в нерабочее время приветствуется

Условия:

  • Работа в офисе у м. Китай-Город
  • Оформление по ТК
  • График работы: с 10 до 18 ч. 5 дней в неделю
  • Заработная плата составляет 33% от валовой прибыли по всем выполненным переводческим заказам (физические/юридические лица). По апостилю/легализации - 50% от валовой прибыли.

    Если ЗП опытного менеджера за календарный месяц по % окажется ниже 65 тысяч рублей, то она составит 65 тысяч рублей в любом случае.

Задайте вопрос работодателю

Он получит его с откликом на вакансию

Где располагается место работы?Какой график работы?Вакансия открыта?Какая оплата труда?Как с вами связаться?Другой вопрос

Адрес

Москва, Славянская площадь, 2/5/4с3

Вакансия опубликована 28 июня 2024 в Москве

Похожие вакансии